Dotyczy:
Rekordy bibliograficzne
Komentarz:
$k Język tekstu przekładu pośredniego
Podaje się w porządku alfabetycznym kody języków przekładów pośrednich. Dla każdego kodu języka przekładu pośredniego powtarza się podpole $k. Jeżeli kodów jest więcej niż sześć, podaje się kod „mul” (wiele języków). Jeżeli język przekładu pośredniego nie jest znany, podaje się kod „und”.
Podpole/a $k podaje się przed podpolem/ami $h.
008/35-37 pol
041 1@ $a pol $k rus $h eng $h ger
Książka tłumaczona z języka rosyjskiego, tekst oryginalny w języku angielskim i niemieckim.
$h Język tekstu oryginalnego
Podaje się w porządku alfabetycznym kody języków oryginałów. Dla każdego kodu języka powtarza się podpole $h. Jeżeli kodów jest więcej niż sześć, podaje się kod „mul” (wiele języków). Jeżeli język oryginału nie jest znany, podaje się kod „und”.
Dotyczy:
JHP KABA - tworzenie
Komentarz:
Następuje zmiana modelu budowy haseł wzorcowych dla obiektów. Nazwa obiektu stanie się pierwszym elementem, który będzie uzupełniony nazwą geograficzną w dopowiedzeniu. W zależności od typu i funkcji danego obiektu hasło będzie opatrzone etykietą 130, 150 lub 151, a dotychczas obowiązująca wersja hasła zostanie przeniesiona jako wariant hasła do pola o etykiecie 451. Opis nowych zasad tworzenia haseł podzielono na 2 części: zasady ogólne (kryteria doboru i formy hasła, wersja językowa, ogólna struktura rekordu) oraz zasady szczegółowe, zaprezentowane w postaci konstrukcji modelowych wraz z przykładami rekordów.
obiekty w miejscowościach.pdfDotyczy:
Rekordy bibliograficzne
Komentarz:
W rekordach bibliograficznych w katalogu NUKAT stosuje się następujące pola: 336 (typ zawartości), 337 (typ mediów) oraz 338 (typ nośnika); nie stosuje się podpola $h w polu 245. Ustalenie zawiera wykaz wskaźników i podpól stosowanych w tych polach, przykłady ich zastosowania w rekordach bibliograficznych oraz wykazy terminów i kodów.
pola 3XX_2016.pdfDotyczy:
JHP KABA - stosowanie
Komentarz:
Likwiduje się określniki formy typu: katechizmy [przymiotnik od nazwy języka]. Wprowadza się tematy formalne typu: Katechizmy [przymiotnik od nazwy języka]
Dokument zawiera przykłady zmian w sposobie opracowania katechizmów.
Dotyczy:
JHP KABA - stosowanie
Komentarz:
Likwiduje się określniki formy typu: modlitewniki [przymiotnik od nazwy języka]. Wprowadza się tematy oraz tematy formalne typu: Modlitewniki [przymiotnik od nazwy języka].
Dokument zawiera przykłady zmian w sposobie opracowania katechizmów.
Biblioteka Uniwersytecka w Warszawie
ul. Dobra 56/66
00-312 Warszawa
(+48) 22 55 25 351
(+48) 22 55 25 330
nukat@uw.edu.pl